除却巫山不是云(一)

除却巫山不是云(一)

仙凡路隔散文2025-10-05 12:38:12
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君”。第一次读到元稹的这首诗,还是在禁书的那个年代,那时,只能在小阁楼上,小心翼翼地朝只透进一束光亮土墙窗外看了又看,直到看清四周确是没有
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君”。
第一次读到元稹的这首诗,还是在禁书的那个年代,那时,只能在小阁楼上,小心翼翼地朝只透进一束光亮土墙窗外看了又看,直到看清四周确是没有人,才放心的坐下来,翻开这本从张秀才那里软泡硬磨才借来的线装书,慢慢品赏。
这首选入了“唐诗三百首”的诗,把我带入一种全新的意境,对于巫山的云也有了一种莫名的向往。
那时候,这种心情不能与任何人分享,向往只能深埋于心底,哪知后来,竟是这种向往,鬼使神差般让我今生今世与那块地儿,竟有了一种魂牵梦绕的牵挂。



妻的家乡,巫山那儿的云确实很美。
雨后,如洗的群峰,与柔柔的云海,相诉无尽缠绵,翻腾不息的,云从山涧升腾出来,波翻浪滚的,从山崖边汹涌而出,尔后她们牵手于山巅之间,漫步于清风之处。
时而缭绕重逢于翠绿,时而飘然来往于崖巅,或与云彩汇合于苍穹之上。她们的一颦一笑,可谓没有一处不灵动,不娇媚可爱。
也许,神女峰下面那个叫青石的小村落有着我半生之缘,每当夕阳从神女峰背后斜照到青石垒成的院坝,洒落一地的光亮,把身儿瘦小的妻在缝补衣物时的身影拉得老长老长。我怔怔的看着妻那好长好长的背影,又望望屹立在对面山崖之上的神女。
这时,错落于岩石之间的院落里,随着袅袅升起的炊烟,就飘出了做饭的香味儿。
“此时,应该是神女峰那儿飘浮的云最美。”
说这话的人,是让神女峰给粘住了英国小伙查理,他把镜头瞄准晚霞之中神女峰已近三个小时。这时,拍下最后一张照片,用满意的神态喝完啤酒最后那一滴,然后发出感叹。
查理的感觉很直接,他认定的美,无非就是这里的山水,风土人情以及当地关于神女峰的传说的混合物,说得雅致一些,就如同一首交响乐,在查理心里奏响。
而我,虽然看的是那儿山崖上的云,想到的却是元稹那首诗。
就在还那本从张秀才借来那本唐诗三百首那天,终于没有忍住,与张秀才说出了我的感慨:
“如果巫山的云没有触动元稹的情怀,‘曾经沧海难为水,除却巫山不是云’的诗句,他断然是吟诵不出来的。”
张秀才老了,已经没有了辩解的欲望,只是看我,神智木然,孑然无词。
可能他明白我的意思,巫山的云与峨眉的云,黄山的云,张家界的云是没有什么不同的,没有元稹撕心扯肺般的吟唱,兴许到现在,谁也不会在意那些翻滚于群峰之间的云雨景致。
如果没有宋玉《高唐赋》中楚襄王梦“妾居高唐之上,阳台之下,朝为行云,暮为行雨”的描写,也许到现在谁也不会把巫山的朝云暮雨,酝酿出如此美妙的诗情意境。
这种感受,当然是在得知元稹的这两句诗,是出自于对亡妻的思念,如此这般的吟唱之后。

查理好像看透了我的心思,一边摆弄手中的相机,一边自豪地用着大半儿是伦敦腔调儿,小半是普通话调儿,还有三分之一的巫山话腔调儿说:“你不要小瞧了我,我也是半个巫山人呢。”
“半个巫山人儿?”我吃了一惊,将信将疑的看着他,特别是那蓝眼睛,高鼻梁,十分的刺眼。
但我还是不得不相信了查理的话,他,确实是半个巫山人,这当然还有妻她大伯的证词,这毋庸置疑。
原来,查理的母亲是地道的青石人。
当年,查理父亲,一个热爱摄影的英国人,出于对神女峰的迷恋,在这里一待就是好几年,并与村里的一位姑娘相爱了,那时,抗战的烽火随着滚滚长江水,燃烧到了这里,查理的父亲不得已带着小查理离开回国,而留在青石村的这位姑娘,就像大江彼岸那日夜望夫归来的神女一样,苦苦的等待大小查理从天际那边归来,可惜的是,老人家没有神女峰那种磐石般身躯,那么坚韧毅力,只支撑过了半个多世纪的风雨,风烛残年,加上思念过于,十年前就长眠于地下了。
查理这次巫山之行,一半是替他老爹完成当年的遗愿,给这位村姑,自己的母亲的坟添上一捧土,划着十字,亲自送母亲去那美丽的天堂地儿,一半是与老查理一样,迷上了神女峰这边的景致。
“你们古时候有个名叫宋玉的,他写过神女。”查理又从他住下的房里拿出一瓶啤酒,开瓶,慢慢的倒上一杯,呷了一口,对我诡秘的笑了一笑,公布了他的结论:
“很可惜,他用了世界上最优美的文字,把世界上最美丽的神女,写成了妓女。”
查理为了让他的理论成立,又引经据典:
据记载,楚襄王有一天忽梦见一女子极为艳丽,自称神女,对襄王说:“妾居高唐之上,阳台之下,朝为行云,暮为行雨,邀襄王登上巫山”。
但闻猿啼不绝於耳,大江洪流滚滚,不见神女在旁,襄王乃问随行宋玉,神女为何不见,宋答神女朝化为云,暮化为雨,出没於高堂之上,阳台之下,无影无踪,终不可得见也,唯有立庙於巫山之下,加以奉祀之,可佑楚国也。
但楚襄王未照宋玉之话去做,从此朝朝暮暮想念神女,徒与幽会,废寝忘餐,无心朝政,乃致楚国灭亡。
查理最后强调:“好一个楚襄王,好一个宋玉,他们的一梦一赋,就把巫山的神女、巫山的云雨弄得与现在‘小姐’一般。”

而在青石村,对于神女峰人传说却是这样的:据说,在很久很久以前,村里有一对夫妻,他们十分恩爱,男人每天都到长江撒网打渔,女子在家纺线织布做家务,一天晚上,外出打渔的丈夫却没有像平日里一样按时回家,妻子就来到江边守望,一日复一日望夫归来,直到后来,爬上峰顶,向更远处眺望,希望看能见丈夫归来的身影。
随着岁月变迁,站在那儿一直等待着丈夫归来的妻子,身躯化成了磐石。
“这才是关于神女峰的真正的传说。“讲完这些,查理得意洋洋,再次佐证他不但是半个巫山人,而且是半个巫山通。
“这就是宋玉的不对了。”查理认为,一个优美动人的神话故事,才是令人向往的缘由。
对于查理,和青石当地人,对于神女峰就是那位情无别恋、坚贞不移村姑的化身,而楚襄王那荒诞无稽的梦,宋玉笔下的那位朝为云、暮为雨、晚侍睡的那位神女小姐,他们根本就不认识。

我却以为,元稹之所以能吟出“曾经沧海难为水,除却巫山不是云“的句子,除了偏执的去遣怀对早已去世的妻子之情外,这
标签
相关文章